会员书架
首页 > 其它小说 > 我和厄尔以及将死的女孩 > 第二十一章 两个『娘炮』男

第二十一章 两个『娘炮』男(第1/3 页)

目录
最新其它小说小说: 福妻高照古今青云路老朱你说啥,我跟马皇后混的制符人虎啸猿啼我是射手李龙鳞苏凤翎明末暴君:从收服锦衣卫开始虐过的完美竹马又重生了|三生罗网王小牛的崛起人生大宋小商圣异界双神洪荒之罗睺问道战三国:真统天下开局灭楚:寡人十三子有大帝之姿穿到部落当祭司修仙:我能听到附近传闻从零开始的土地庙我在尊魂幡里当主魂我成关底boss了我为明皇!大明当无敌!

次日,瑞秋去医院接受注射,打了一针药物和放射性粒子之类的玩意。当时我一点也没有料到,用不了多久,我就会跟她进同一家医院了。

不过,“我一点也没有料到”到底是怎么回事?我根本不知道我马上会跟她进同一家医院,因为我本来就无法预见该死的未来嘛。我怎么会未卜先知呢?还说什么“我一点也没有料到”呢,上帝啊。

你可以在本书中随意摘出任何一句,如果重读该句的遍数够多,你也许会忍不住自行了断。

总之,瑞秋入院,厄尔和我则在家看《我与长指甲》31——一部晦涩的英国电影,主角是两个动不动就买醉、嗑药的演员。他们在乡间度过了一个疯狂的假期,差点饿死。接着其中一人的叔叔出场,企图跟另外那名演员做爱。我和厄尔本来打算拍部新作,但《穆赫兰道》32的碟片还没有寄到我家,所以我们在老爸的碟片里找出了《我与长指甲》。《我与长指甲》颇有可取之处,于是我和厄尔就要不要翻拍它争执起来。

那片其实挺棒。主角威斯努尔常常发酒疯,让我们联想起《阿基尔,上帝的愤怒》中的克劳斯·金斯基,而且片中还有可以模仿的口音,我们简直激动坏了。总的来说,我承认厄尔学口音比我像样些,但这并不意味着他的口音就多么上得了台面。

“酒吧里的那个爱尔兰男人,他是怎么说那句话的?‘我说他系个娘炮’。”

“才不是。他说的明明是‘俺说他系朵娘炮’。”

“哈!”

“娘——宝。”

“哎哟。不对,但你这么念更搞笑。”

在其中一幕里,“娘炮”这词简直满天飞。后来我们发觉,这是个英国俚语,意思是“娈童者”。我们觉得,英国居然还有这种俚语词,实在有点乱来,但接着厄尔就指出,在美国,我们一天到晚都说“干你娘”,也一样让人觉得别扭。

“赶脚有头猪在我脑袋里辣屎。”

“俺怎么煮到俺们在干啥咧?赶脚有头猪在我脑德里辣屎。”

“我觉得这是另外一种英国口音。”

“是啊。这是《鱼缸》33里的英国口音。”

《鱼缸》是我们最近看过的一部电影,晦涩难懂,主角是个非常离谱的英国女孩。我们爱死那部电影了。我们给片里的口音评个A,各种十八禁评个A+。

“说到翻拍……”

“片名要用上‘娘炮’这词。”

“没错,妙计啊。可以取名叫《娘炮骗局》。”

“见鬼,什么意思?”

“嗯……仿‘庞氏骗局’玩个文字游戏嘛,几年前的‘麦道夫案’34不就是吗?”

目录
青梅娇妻,恶魔总裁宠妻入骨快穿之强势追夫我的武装女仆六十二年冬生存进度条[穿书]太阳能斗罗
返回顶部